LearnTelugu Samethalu in English

LearnTelugu Samethalu in English

LearnTelugu Samethalu in English

T: Telugu Version

E: English Version

T: Aaku yegiri mullu meeda padda, mullu vachi aaku meeda padda chirigedi aakae.

E: Doesn’t Matter If Leaf falls on thorn or thorn falls on Leaf, Damage is for Leaf Only

T: Aakaasaaniki hadde ledhu.

E: Sky has no Limit

T: Aada pilla, siggu billa paluvuri lo kanipincha raadhu.

E: Girls,Shy Coin should no be seen among public

T: Aalasyam amrutham visham.

E: Late Nectar Poison

T: Illalakagane pandaga kaadu

E: Cleaning House is not festival

T: Yevaru teesina gotilo vaarae padataaru.

E: Who dig the whole they will only fall

T: Intlo puli veedilo pilli

E: Inside House Tiger, Roadside Cat

T: Veepumeedha kottavachhu kaani kadupu meedha kottaraadhu.

E: You can Beat in the Back, But you should not beat on Stomach

T: Yenki pelli subbi chaavu kochindi

E: Yenkis Marriage Resulted in Subbis Death

T: Vinaasa kaalae vipareetha budhdhi.

E: In Damaging Time, More Intelligence

T: Illu kali okadedustunte, chuttaki nippu kavalannaduta okadu.

E: House Burning and Someone crying, One fellow asked lighter for cigarette

T: Andite juttu andaka pothe kaalu

E: Grab Hairs else Grab legs

T: Thulasi vanam lo ganjaayi mokka

E: In Sacred Garden, Bad Plant

T: Ee vooruku aa vooru entha dooramo, aa vooru nunchi ee vooru anthe dooram.

E: Distance from this village to that village is same as that village to this village

T: Donga Munda Pelliki Chavu Mellam

E: For waste Brides marriage funeral music

T: Erra cheera kattunnadallaa nee pellamae

E: All Red Saree ladies are my wifes

T: Thirige kallu, thitte noru, urike undadhu

E: Roaming Eyes, Scolding Mouth will not be silent

T: Dongalu padda aaru nelalaku kukkalu moriginatlu

E: Thief Landed after 6 months dog barkes

T: Chinta chachina pulupu chaavaledu

E: Body is Dead but feelings are alive

T: Chachina vaadi pelliki ochindae katnam.

E: For Died Persons Marriage, Dowry is enough

T: Ramayanam anthaa vini sita ramuduki yaemouthundhi ani adigaadanta.

E: After hearing Ramayana, Some one asked whats the relationship between Mr: Ram and Mrs: Sita

T: Minga metukuledu meesalaki sampenga nune

E: No Food To eat but you need perfumed oil to mustache

T: Oopiri untae uppu ammukoni brathakavacchu.

E: If Breath is there you can sell Salt and Live

T: Koose Gadida Vachi Mese Gaadidani Chedakottindi Anta

E: shouting donkey came and disturbed the Eating Donkey

T: Patta pagalu kaakulu kaavu kaavu mantunte mogudini kougalinchukundata.

E: Crows Shouting during day she hugged husband

T: Kondanu thovvi yaelukanu pattinatlu.

E: digging mountain and capturing rat

T: Subham Palakara Pellikodaka Ante PelliKuturu Mundhu Ekkada Annadanta

E: Say Good Words Mr Groom Means, Groom Asked first where is Bride

T: Parigetti Paalu Thagee Kantey Nilchini Neelu Thagatam melu

E: Instead Of Running and drinking Milk, Standing and Drinking Water is Better

T: angatlo anni unna alludi notlo shani

E: Everything is There but there is Shani(Saturn) in sun in laws Mouth

T: adige vaadiki cheppe vadu lookuva

E: For Asking Person, Saying Person is Under Estimated

T: teluku pettanam isthe tellavarlu kuttindanta

E: Giving Powers to scorpion, Bites alltime in morning its-seems

T: Penuku pettanam isthe thala antha gorikipettindi anta

E: Giving Powers to Hair Worms, scratched entire Head its-seems

T: Natyam cheyavae rangasaani antae nela vankara andata.

E: pls dance lady means floor is not good its-seems

T: Orullo pelliki kukkala hadavidi

E: Village Marriages, dogs Hungama

T: Magavadu tirakka cheditey, aadadi tirigi chedenanta.

E: Male not roaming and became bad and female roaming and became bad

T: Chethulu kalaka akulu pattukunnattu

E: After Burning Hands, No Use in holding Leafs

T: Gadida kemi thelusu Gandapu vasana

E: Donkey Doesn’t know Sandalwood’s Smell

T: chavitodi mundu shankam oodinatlu

E: Playing Music In front of a Deaf Person

T: Kaaki Pilla Kakiki Mudhu

E: baby’s crow is loved by parent’s crow

T: Illu katti choodu,Pelli chesi choodu

E: Build a House and See and Do Marriage and See

T: Vanda Appadalu Aadina oka Pelli Cheyamannaru

E: Say Hundred Lies and do One Marriage

T: Preminchara Moguda Antey, Prema Undi gani preminchadam radanadanta

E: I said Love me husband, he said love is there but don’t know how to love

T: Ae vaanaki aa godugu

E: politicians behaviour in an expression

T: Andani draaksha pandlu pullana

E: Beacuse one cannot achieve something, they start sabotaging people

T: Muchatla samburaana mogudni marichindi

E: So engrossed in chating, she forgot her husand

Share on Google Plus

About TefZa

This is a short description in the author block about the author. You edit it by entering text in the "Biographical Info" field in the user admin panel.